Бюро переводов

115114, г. Москва, ул. Дербеневская, д. 17
+7 (495) 221-63-01; +7 (495) 232-69-05
Вход в систему

Блоги

Байки военных переводчиков

Байки военных переводчиков

На военной службе, во время войны и в мирное время, случались с нашими коллегами разные забавные случаи...


Были ли у немцев вши?

Герои Великой Отечественной Войны

Герои Великой Отечественной Войны

Еще хочу поименно назвать героев войны, наших коллег, благодаря которым мы скоро будем праздновать 9 мая - День Победы!

Военные переводчики (65-летию Великой Победы посвящается...)

Военные переводчики (65-летию Великой Победы посвящается...)


В преддверии 65-летия Великой Победы нам нельзя не вспомнить о таких людях, как военные переводчики. Победа в Великой Отечественной далась дорогой ценой.

Ресурсы по исландскому языку

Ресурсы для тех, кто интересуется исландским, делает переводы с этого языка или на него, и тем кто решит заняться его изучением, ведь согласно оценкам аналитиков переводчики в этой стране будут очень востребованы в скором времени.

Современный исландский алфавит

Япония глазами дилетанта-4 или 60-ти летию КВКУРЭ ПВО посвящается.

Япония глазами дилетанта-4 или 60-ти летию КВКУРЭ ПВО посвящается.

Боже, как я пошёл!!!
Лёгкой рысцой, обгоняя бредущих навьюченных японцев, козликом прыгая по камешкам и ступенькам, вихляя задом и всё ещё надеясь управиться за полтора, ну два часа!!!

...Хватило метров на 300, примерно до второго поворота.

Леваневский

По поручению ЗАО "Центр экологической безопасности гражданской авиации" ООО "Либра-К" издана замечательная книга Михаила Маслова "Поиски Леваневского".

Япония глазами дилетанта-3 или 60-ти летию КВКУРЭ ПВО посвящается.

Япония глазами дилетанта-3 или 60-ти летию КВКУРЭ ПВО посвящается.

В очередной раз "прошу пардона" за паузу.
Бракосочетал двоюродную племянницу, а так как я человек свободный от трудовых обязанностей, то по пути посетил родственников и маму на Алтае.

За сим продолжим.

Близким в то время я уже давно все уши прожужал этой Фуджи.
Вот теперь и с вами делюсь.
Глядишь после этого ещё какой умный в гору не пойдёт!
Или пойдёт!?

Переводчики где вы?!!!! (Часть 2)

Первая часть

Продолжение статьи, опубликованной в газете "Неделя" в 80-х годах

Удачливый Лимонный Цыпленок

Удачливый Лимонный Цыпленок


Это просто шедевр машинного перевода.

Даже страшно подумать, что получилось бы, если строго следовать этому рецепту:D)))))

Рецепт: "Удачливый Лимонный Цыпленок"

RSS-материал