Бюро переводов

115114, г. Москва, ул. Дубининская, д. 41
+7 (495) 221-63-01
Вход в систему

книга

129 лет назад в Риме была впервые напечатана сказка «Пиноккио»

«Пиноккио» — одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы.

(Казань, 7 июля, «Татар-информ»). 129 лет назад в Риме была впервые напечатана сказка Карло Коллоди «Пиноккио».

В Рязани стартовал проект «Что ты читаешь?»

Он будет проходить в рамках крупного Всероссийского проекта «Историческая остановка», родившегося у нас в городе. Размещение на остановках социальной рекламы – это одно из направлений «Исторической остановки».

Малый бизнес в книжной торговле

Малый бизнес в книжной торговле

Новое поколение России должно вернуть себе статус самой читающей страны мира

Международный книжный форум «Русский Запад» пройдет в Великих Луках

Новое здание Великолукской городской библиотеки им. М. И. Семевского откроется в рамках форума «Русский запад»

Приглашение к участию в Лондонской книжной ярмарке 2010 года

Приглашение к участию в Лондонской книжной ярмарке 2010 года

В рамках поддержки проекта «Россия – Почетный гость Лондонской книжной ярмарки 2011» Pro-Books.ru совместно с фондом Academia Rossica открывает новую рубрику. И прежде всего фонд приглашает издателей принять участие в LBF-2010.

Книжный фестиваль «Бу!фест» - итоги

Книжный фестиваль «Бу!фест» - итоги

Второй «Бу!фест» показал, что популярность маленьких книжных ярмарок растет: читатели здесь покупают то, чего нет в больших магазинах, а издатели помимо прибыли получают бесценную «обратную связь»

19 февраля - День дарения книг в Армении

19 февраля - День дарения книг в Армении

Решением председателя союза писателей Армении Левона Ананяна 19 февраля в Армении отмечается праздник — День дарения книг. О восстановлении этой традиции он объявил в 2008 году, отметив, что инициатором проведения праздника выступило правительство Армении.

Книжный фестиваль с независимым характером

Первый фестиваль «Boo: буквы, звуки и цацки» прошел в Москве в конце августа и был этаким программным собранием Гильдии вольных издателей – горизонтального объединения энтузиастов, независимых малых издателей, имеющих смелость в нынешнем мире экономической целесообразности выпускать те книги, которые хотят.

Для любителей шведской литературы - книжные новинки на русском языке

Майгулль Аксельссон "Я, которой не было" Москва, издательство "Иностранка", 2008. Перевод Е.Чевкиной.

Бенгт Янгфельдт "Ставка - жизнь. Владимир Маяковский и его круг". Издательство "Иностранка", 2009. Перевод А. Лавруши и Б. Янгфельдта.

Ульф Лундель "Поцелуй", Издательство "Флюид", 2008, перевод Л. Стародубцевой.

Мы на “Бу!фесте”

Мы на “Бу!фесте”

Дорогие друзья!
Спешим сообщить вам, что 12-14 февраля в Москве, в Галерее на Солянке пройдет второй фестиваль вольных издателей «Boo: буквы, звуки, цацки» («Бу!фест»).

RSS-материал