Бюро переводов

115114, г. Москва, ул. Дербеневская, д. 17
+7 (495) 221-63-01; +7 (495) 232-69-05
Вход в систему

Иностранные бумаги нужно перевести на русский язык и заверить у руководства

SS25045.JPGПервичные документы, составленные на иностранном языке, можно принять к учету. Для этого все бумаги должны иметь построчный перевод, который нужно оформить на отдельном листе. Для перевода бумаг можно обратиться в специализированную организацию - бюро переводов. Расходы на ее услуги компания вправе списать как прочие, связанные с производством и реализацией. Основание – подпункт 49 пункта 1 статьи 264 Налогового кодекса РФ. Но организация может сэкономить, не обращаться к профессиональному переводчику. Так как на законодательном уровне не установлено, кто и каким образом должен переводить документы, бумаги на русском языке компания вправе оформить собственными силами (письмо Минфина РФ от 14.09.2009 г. № 03-03-05/170). В этом случае руководитель должен назначить приказом сотрудника, обязанностью которого будет перевод документов с иностранного языка. Кроме того, перевод надо заверить. Нотариус тут не нужен. Достаточно того, что русскоязычную версию бумаг подпишет переводчик, а заверит руководитель компании.