Олег Фролов родился в семье учительницы русского языка и редактора газеты, поэтому, наверное, пошел по стопам обоих родителей. Более 15 лет он преподавал французский в школе, а с 2000 года выпускает газету «FRAN CITE» для изучающих этот язык. Сегодня по ней французский язык учат более чем в 150 городах России и стран СНГ.
Альтернативные методики
Сначала Олег Фролов мечтал пойти в мореходку, бороздить моря и океаны. «Написал письмо в училище, но для поступления туда было необходимо иметь 100%-ное зрение и знать английский язык, я же носил очки и ходил в школу с углубленным изучением французского. Поэтому, от этой детской мечты пришлось отказаться, - признается Олег Вячеславович. - Затем хотел преподавать историю, но все изменилось после разговора с учительницей химии. Она тогда сказала мне, что историк - «шестерка», который всегда будет учить так, как ему скажет партия. Быть «шестеркой» мне не хотелось, и я пошел на иняз».
Преподавать французский Фролов начал, еще будучи студентом, в своей альма-матер, школе №26: вел технический перевод в старших классах. В последние годы обучения в университете серьезно увлекся изучением альтернативных методик преподавания, позволявших за короткий срок научиться говорить на иностранном языке. Итоги этого увлечения можно прочитать в дипломе студента Фролова, посвященном разработке программы обучения французскому языку по методу Галины Китайгородской для старшеклассников (доктор педагогических наук, автор популярной методики изучения иностранных языков. — Прим. ред.). Возможность испробовать методику подвернулась через несколько лет: учеников университета Наяновой планировали направить на стажировку во Францию, и их нужно было научить свободно говорить на французском. Олегу Вячеславовичу это удалось всего за полгода.
Надо сказать, что он любую тему, даже самую сложную, может объяснить на пальцах. «Секрета здесь никакого нет: чтобы понимать логику языка, его надо полюбить, - утверждает Фролов. - Иностранный язык, как и архитектура, - в равной степени математика и искусство, - В нем есть жесткий скелет грамматических конструкций, который строится по правилам, и в то же время широкий простор для творчества».
Два года назад он оставил преподавание, чтобы больше внимания уделять газете. Год проработал в министерстве образования и науки Самарской области. «В армии я не служил. Очень хотел, но меня комиссовали, найдя какое-то заболевание. Поэтому, когда мне предложили работу в министерстве, я согласился, решив, что это отличная возможность отдать долг родине». В настоящее время Олег Вячеславович собирается вернуться к преподаванию. «Как говорят французы, преподаватель однажды - преподаватель навсегда», - добавляет он.
Радиожурнал «Горнист»
О поступлении на журфак Олег Фролов никогда не думал. «Быть журналистом — не моя мечта. И в то же время с 7 класса я был корреспондентом пионерского радиожурнала «Горнист», все материалы для него в эфире я же и читал, - рассказывает Олег Вячеславович. - Что это были за тексты, стерлось из памяти, зато я отлично помню ту волшебную атмосферу и занятия в пресс-центре с Натальей Ивановной Михайловой, где нас учили писать. Вспоминаются и выезды на хоккейный турнир «Золотая шайба» (в советское время о нем и футбольных соревнованиях «Кожаный мяч» писали именно школьники). Это было очень интересно и полезно: мы учились брать интервью, а наши сверстники, участвующие в соревнованиях, его давать». Добавим, что во время юнкоровской смены в «Артеке» Олегу Вячеславовичу вручили диплом от газеты «Пионерская правда» за подготовку «артековского» номера.
Несмотря на увлеченную работу в радиожурнале, профессионально заниматься журналистикой Олег Фролов никогда не помышлял, и все же стал редактором и автором многих текстов газеты «FRAN CITE». Идея выпуска газеты для изучающих французский язык, по его словам, зародилась у одноклассника Валеры Александрова. «Когда он учился на инязе, ему пришла в голову идея выпускать газету на иностранном языке. После того как в 1999 году Валера выпустил первый номер газеты для изучающих английский язык «School English», которая существует и сейчас, он предложил мне сделать подобную на французском языке, - рассказывает Фролов. - Я долго сопротивлялся, говорил, что она не выживет. К слову, французский язык в России учит 3-4% от количества изучающих иностранные языки». Тем не менее, в 2000 году в свет вышел первый номер газеты «FRAN CITE».
Слово «francit?» в переводе означает французский дух. «Года четыре мы искали себя, отрабатывали технику подачи материалов, - рассказывает главный редактор. - Сейчас газета выходит с яркой глянцевой обложкой, но черно-белая внутри. В каждом номере есть тематические развороты про Париж, Россию, французские провинции, франкоязычный уголок мира, технику и музыку. Кроме этого, в номере публикуются тематические кроссворды, которые преподаватели используют для закрепления пройденного материала, языковые игры, шарады, анекдоты, гороскоп. Все тексты снабжены кратким резюме текста и лексическим комментарием, что позволяет преодолеть трудности в его понимании. Газета должна быть легкой для прочтения. И в материалах мы используем только те слова и обороты, которые часто употребляют сами французы».
С 2005 года газета рекомендована для изучения французского языка отделом по сотрудничеству в области культуры посольства Франции в Москве. По «FRAN CITE» учатся дети более чем в 150 городах России и стран СНГ.
Джентльменский набор
В юношестве редактор «FRAN CITE» писал стихи и исполнял их под гитару наряду с песнями известных авторов. Больше всего ему по душе творчество «Машины времени», Олега Митяева, Юрия Визбора, Сергея Никитина. «Я еще очень люблю Высоцкого, но никогда не пою его песни, потому что считаю, что не имею на это права. Так, как он, не сможет спеть никто - не стоит и пытаться. Убежден, что Высоцкий - лучший поэт 20 века. Никто не может сравниться с ним в мастерстве владения русским языком и умении передать малейшие нюансы чувств и мыслей».
Кроме этого, Олег Фролов - страстный спортивный болельщик, но привлекает его не футбол. «Я обожаю смотреть «Tour de France» и «Формулу-1». Автомобильные гонки - не только борьба производителей машин и тех, кто нажимает на педали, но и борьба умов участников, борьба нервов. Победить соперника, который едет на точно таком же автомобиле, можно. Нюансов масса, включая такую, казалось бы, мелочь – когда, где и сколько бензина залить. Во всем - тонкий расчет, - уверяет Олег Вячеславович. - А в «Tour de France» мне нравится, как комментаторы французского телевидения рассказывают о достопримечательностях тех мест, через которые проходит маршрут велосипедистов. И эти истории, на мой взгляд, важнее самой гонки. Каждый год маршрут меняется, и трансляция с места событий позволяет увидеть Францию совсем с другой стороны».
Еще одно пристрастие Олега Вячеславовича – машины. Их понимание, в представлении нашего героя, является одним из пунктов обязательного джентльменского набора. «Первая моя машина — автомобиль марки Talbot 1981 года выпуска (сегодня этого завода не существует, в 1982 году он был поглощен Peugeot. – Прим.ред.). Все машины, которые у меня были, - вспоминает Олег Фролов, - я хорошо чувствовал и понимал. Однажды, когда у меня замкнуло электропроводку в машине (у меня тогда был 41-й москвич с частично французской «начинкой») и полностью сгорел салон, я ее разобрал, а потом собрал. Самым трудным в процессе было заново собрать электрический жгут. Тот, который мне был нужен, достать не удалось - он был в большом дефиците. Поэтому я купил жгут от обычного 41-го москвича, взял электросхему и собрал его заново. Все получилось». В джентльменский набор Олега Вячеславовича также входит умение стрелять, драться и играть на гитаре. По глубокому убеждению редактора «FRAN CITE», мужчина без гитары не имеет права на общение с женщиной.
Жажда перемены мест
Олег Фролов признался, что не может жить без путешествий и постоянной перемены мест. «Если я сижу в Самаре больше двух недель безвылазно, у меня начинает все чесаться - тянет в дорогу. Я люблю абсолютно все средства передвижения: пароходы, самолеты, поезда... В последнее время чаще всего езжу на машине. Мне нравятся наши российские дороги, несмотря на то, что они разбитые и колдобины приходится объезжать по обочине. С удовольствием ночую в каких-нибудь придорожных гостиницах и общаюсь с незнакомыми людьми».
Приехав в новый город, он любит блуждать по подворотням. «Даже в незнакомых местах я легко ориентируюсь. Ходить по центральным улицам и смотреть «открыточные» достопримечательности мне не интересно. Поэтому люблю зайти во двор или свернуть на улочку, куда не заглядывают обычные туристы, чтобы увидеть город с неожиданной стороны. Я запросто могу провести человека по Монмартру в Париже, так, что он ни разу не увидит лестниц и не встретит туристов. Я считаю, что любой город можно узнать, только обойдя его пешком и без экскурсовода. Люблю Великий и Нижний Новгород, пряничный Ярославль, который мне показали местные жители, обожаю Париж. Второго такого города в мире нет. Стоя на одном и том же мосту, можно увидеть совершенно разный Париж в зависимости от того, в какую сторону ты смотришь, какое время года и дня. Столь переменчивого города я нигде больше не встречал».
по материалам сайта "Волжская коммуна"