Бюро переводов

115114, г. Москва, ул. Дубининская, д. 41
+7 (495) 221-63-01
Вход в систему

О точном и могучем замолвлю словечко

Не знаю обращал ли кто внимание на внутреннее содержание фразы "выиграть войну". Что в ней такого, на что обратил внимание? На мой взгляд, она совершенно точно отражает внутренний мир нашего народа. Мы народ для которого война - игра, этакое народное развлечение. И...никому в голову не приходит сказать "мы выиграли Великую отечественную войну", только "мы победили в Великой отечественной войне". Кончились игры, пришла Беда и страшной ценой досталась Победа.

Продолжу о точности русского языка, о точности на уровне подсознания. Уже много лет не слышу в своем окружении слово "получка", весьма распространенное в конце прошлого века, только "зарплата". У этих слов вкус разный: зарплата, выдают зарплату - заработанная плата, ее выдают и... получка, дают получку - деньги получают, их дают, они не заработаны.