Последовательный перевод – устный перевод, при котором докладчик делает в тексте логические паузы, тем самым давая переводчику возможность перевести услышанное на иностранный язык.
Последовательный перевод применяется для мероприятий с различным количеством участников (экскурсии, переговоры, в том числе и телефонные, брифинги, презентации, фуршеты, семинары, обеспечение переводом выставочного стенда, тренингов, концерта или митинга).
Чтобы подготовить переводчика – необходимо время и предоставление текстовых материалов по теме перевода (для подготовки переводчика к особенностям перевода, таким как, знание фразеологизмов, цифр, дат, имен, названий, особенностей построения переводимого разговора).
